一応、まずは自己紹介ですね。
2000年12月2日こんにちわ、名雪です。
このタイトルはカレが考えてくれました♪
ホントは英語だったのね。でも和訳してみたりして…。
Wishesという単語を、今回は『願い』と訳しています。
(本来は『祈り』と訳すつもりで名前がついていたの)
英訳はサブのDeep Clear Wishesです。いい響きでしょう?
そういうわけで登場人物紹介ですかね。
まぁ…表立って出てくるのは二人だけ…(をい)
<登場人物>
私(名雪):
書き手。一応学生。
カレとは付き合い始めて半年になろうとしてる。
結構、優柔不断。寂しがりや。でも、強がる傾向あり。
おしゃべりが好き。話しだしたら止まらない。(迷惑?)
カレの全てが好き。
他の人のそばに居る自分なんて考えられない。
そんな私はカレの前だけは従順(?)らしい。
最近、カレのことを時々「旦那様」と呼ぶようになったのだが
旦那様に頭を撫でてもらうのが好きなの。
「いい子、いい子…」って。
私、旦那様のぬくもりもだ〜いすき。旦那様のすべてが好き。
だけど、その時の私は、なんだか私じゃないみたい…
カレ(千夏):
私のだ〜いすきなカレ。
そして(未来の)私の「旦那様」(候補)。
私のいっこ下だけど、私なんかよりも全然オトナなの。
でも、たま〜に可愛いの。私に甘えてくれるから。
そんな風にカレが甘えるのって私だけなんだって言ってた。
嬉しい♪
私がカレのことを「旦那様」と呼ぶときは、
私ががカレに「自分を支配して欲しい」と思うとき。
その時のカレに、私は逆らえない…
…カレは千夏さんらしいのですが…これって女みたいだ。
でも、いっかぁ〜(をい)
今ん所これだけかな?
まぁメル友とか友人とか色々居たりするけど
ここではあまり書かないでしょう。
ここは私とカレの『願い』を書いていく場所だから。
私の時間を大切に綴っていきたいと思っています。
みなさん、どうぞよろしくお願いしますね♪
From:名雪
このタイトルはカレが考えてくれました♪
ホントは英語だったのね。でも和訳してみたりして…。
Wishesという単語を、今回は『願い』と訳しています。
(本来は『祈り』と訳すつもりで名前がついていたの)
英訳はサブのDeep Clear Wishesです。いい響きでしょう?
そういうわけで登場人物紹介ですかね。
まぁ…表立って出てくるのは二人だけ…(をい)
<登場人物>
私(名雪):
書き手。一応学生。
カレとは付き合い始めて半年になろうとしてる。
結構、優柔不断。寂しがりや。でも、強がる傾向あり。
おしゃべりが好き。話しだしたら止まらない。(迷惑?)
カレの全てが好き。
他の人のそばに居る自分なんて考えられない。
そんな私はカレの前だけは従順(?)らしい。
最近、カレのことを時々「旦那様」と呼ぶようになったのだが
旦那様に頭を撫でてもらうのが好きなの。
「いい子、いい子…」って。
私、旦那様のぬくもりもだ〜いすき。旦那様のすべてが好き。
だけど、その時の私は、なんだか私じゃないみたい…
カレ(千夏):
私のだ〜いすきなカレ。
そして(未来の)私の「旦那様」(候補)。
私のいっこ下だけど、私なんかよりも全然オトナなの。
でも、たま〜に可愛いの。私に甘えてくれるから。
そんな風にカレが甘えるのって私だけなんだって言ってた。
嬉しい♪
私がカレのことを「旦那様」と呼ぶときは、
私ががカレに「自分を支配して欲しい」と思うとき。
その時のカレに、私は逆らえない…
…カレは千夏さんらしいのですが…これって女みたいだ。
でも、いっかぁ〜(をい)
今ん所これだけかな?
まぁメル友とか友人とか色々居たりするけど
ここではあまり書かないでしょう。
ここは私とカレの『願い』を書いていく場所だから。
私の時間を大切に綴っていきたいと思っています。
みなさん、どうぞよろしくお願いしますね♪
From:名雪
コメント